소나무 언어에 다른 기술 접목 아이디어

2022. 4. 12. 09:31·프로젝트/졸업 프로젝트

M -> 1 번역 후 다시 1 -> M 번역 시 머신러닝 활용

다대일로 번역 후 다시 일대다로 번역될 때 항상 동일한 실행을 보장하는 코드로 번역이 되어야 할텐데 이때 머신러닝 기술을 활용하여 적절한 번역 내용을 도출하고 번역 수행할 수 있을 것 같다.

 

소나무 언어의 범위 외의 Solidity 코드를 소나무 언어로 번역 시 머신러닝 활용

기존에 네트워크에 존재하는 Solidity 코드를 가져다 소나무 언어로 번역하고자 할 때 정의된 소나무 언어의 범위를 벗어나는 Solidity 문법이 발견될 경우 원래대로라면 번역 자체가 이뤄지지 않겠지만 여기에 머신러닝을 활용할 수 있을까?

어떻게 학습을 시켜야할지는 모르겠다.

 

Solidity -> 소나무 언어로 번역 시 적절한 변수명 도출

Solidity는 기본적으로 한글 변수 사용이 불가능하므로 소나무 -> Solidity로 번역된 코드의 변수명은 네트워크 상에서 영문으로 존재할텐데 이를 다시 소나무 언어로 번역하는 과정에서 변수명이 계속 영어로 유지된다면 불편함이 있을 것 같다. 이를 머신러닝을 활용해 적절한 한글로 바꿀 수 있을 것 같다.

'프로젝트 > 졸업 프로젝트' 카테고리의 다른 글

solidity contract 분석 및 한글 계약서와의 비교  (0) 2022.03.28
이해당사자 특정 및 문제 상황 정의하기  (0) 2022.03.27
인프런 '블록체인과 솔리디티' - 솔리디티  (0) 2022.03.27
인프런 '블록체인과 솔리디티' - 블록체인  (0) 2022.03.27
도출된 아이디어 덧붙이기  (0) 2022.03.27
'프로젝트/졸업 프로젝트' 카테고리의 다른 글
  • solidity contract 분석 및 한글 계약서와의 비교
  • 이해당사자 특정 및 문제 상황 정의하기
  • 인프런 '블록체인과 솔리디티' - 솔리디티
  • 인프런 '블록체인과 솔리디티' - 블록체인
gmelon
gmelon
백엔드 개발을 공부하고 있습니다.
  • gmelon
    gmelon's greenhouse
    gmelon
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기 (91)
      • 개발 공부 (28)
        • Java (6)
        • Spring (10)
        • 알고리즘 (11)
        • 기타 (1)
      • 프로젝트 (12)
        • [앱] 플랭고 (4)
        • 졸업 프로젝트 (8)
      • 스터디 (0)
        • 자바 (30)
      • 기록 (15)
        • 후기, 회고 (9)
        • SSAFYcial (5)
        • 이것저것 (1)
      • etc. (6)
        • 모각코 (6)
  • 블로그 메뉴

    • 홈
    • 방명록
    • github
    • 스크랩
  • 인기 글

  • 태그

    Collector groupingBy()
    groupingBy()
    싸피 회고
    태초마을이야
    AWS 프리티어 종료
    groupingBy mapping
    자바 Collector
    자바
    프리티어 종료
    Java Collector
    2024 상반기 회고
    한글프로그래밍언어
    2024 회고
    java
    졸업프로젝트
  • 최근 댓글

  • 최근 글

  • hELLO· Designed By정상우.v4.10.4
gmelon
소나무 언어에 다른 기술 접목 아이디어
상단으로

티스토리툴바